El plan preciso a la hora de escribir, según Alejandra Laurencich

Escritora argentina Alejandra Laurencich[*]

En una reciente entrevista publicada en la revista Rumbos, le preguntan a Alejandra Laurencich si hace un plan preciso a la hora de escribir. Comparto la respuesta de esta escritora y fomadora de escritores, por lo interesante e ilustrativa para cualquier escritor que empieza.

«El plan preciso se va conformando en mi cabeza a medida que pienso en el cuento o la nueva escena de novela, o incluso la novela entera. Es decir que desde el germen disparador de esa historia (...) hasta la primera versión en el papel o la notebook, hay un tiempo de armado o planificación que va haciendo cada vez más preciso lo que quiero contar, y eso ocurre mentalmente, por lo general no sobre el papel. Cuando ya me decido a bajar la idea están elegidas unas cuantas cuestiones formales, está decidido el comienzo, el narrador, algunos climas que quiero desarrollar, la “escena- soporte” que debo ir narrando y sobre la que puede haber vaivenes temporales hacia el pasado o hacia lo que va a pasar. Durante la bajada, ya en la primera versión, todos esos planes iniciales pueden irse modificando un tanto, enriquecerse, pero siguen el plan de forma bastante cercana. Y después comienza el trabajo de ajuste, las variables para enaltecer un aspecto, para darle relevancia al conflicto o dibujar mejor un personaje, o lo que piensa un personaje, y todo lo que puede hacerse para que el texto, la prosa, las descripciones y los diálogos sean más naturales, fluyan, aporten, logren la tensión adecuada.»

Dice Alejandra Laurencich (Argentina, 1963), quien además es fundadora y Directora Editorial de La balandra, y una de las figuras destacadas dentro del panorama narrativo argentino. Autora de los libros de cuentos Coronadas de gloria, Historias de mujeres oscuras, Lo que dicen cuando callan, la novela Vete de mí, y el volumen El Taller. Nociones sobre el oficio de escribir que acaba de publicar Aguilar y que condensa su experiencia en la formación de escritores. Sus cuentos han sido traducidos a varios idiomas y publicados en numerosas antologías. Coordina talleres literarios y hace supervisión de obra para autores.

Recomiendo leer la entrevista completa, realizada por Carmen Flores del Blog Leer&Escribir, publicada en rumbosdigital.com